Patient Questionnaire

Questionnaire in English

We want to improve the way patients are informed at the moment they are asked to participate in a clinical trial. Therefore we want to ask you how you experienced your first contact with this project. We would like to ask you to complete the questionnaire you find here:

Questionnaire in English

We want to improve the way patients are informed at the moment they are asked to participate in a clinical trial. Therefore we want to ask you how you experienced your participation in this project. We would like to ask you to complete the questionnaire you find here:

survey.impactt.eu/index.php/en/questionnaire2

 

Fragebogen in deutscher Sprache

Wir möchten die Art und Weise verbessern, wie Patienten informiert werden, wenn Sie auf eine Beteiligung an einer klinischen Studie angesprochen werden. Daher möchten wir gerne wissen, wie Sie den ersten Kontakt mit dem Projekt erlebten. Wir bitten Sie, den Fragebogen auszufüllen den Sie hier finden:

Fragebogen in deutscher Sprache

 

Questionnaire en Français

Nous voulons améliorer la façon dont les patients sont informés quand ils sont invités à participer à un essai clinique. C'est pourquoi nous aimerions savoir comment vous avez vécu le premier contact avec ce projet Nous voulons vous prier de remplir le questionnaire que vous trouvez ici:

Questionnaire en Français

 

Vragenlijst in het Nederlands

We willen de manier verbeteren waarop patiënten worden geïnformeerd op het moment dat hen gevraagd worden om deel te nemen aan een klinische studie. Daarom willen wij graag weten hoe u het eerste contact met dit project ervaren heeft. Wij zouden u willen vragen de vragenlijst die u hier vindt in te vullen:

Vragenlijst in het Nederlands

 

Frågeformulär på svenska

Vi vill förbättra det sätt på vilket patienterna informeras när de är frågat om att delta i en klinisk studie. Därför skulle vi vilja veta hur du upplevde den första kontakten med projektet. Vi ber dig att fylla i frågeformuläret som du hittar här:

survey.impactt.eu/index.php/sv/frageformulaer

 

Questionario in lingua italiana

Vogliamo migliorare il modo in cui vengono informati i pazienti quando sono chiesti a partecipare a uno studio clinica. Pertanto vogliamo sapere come avete vissuto il vostro primo contatto con questo progetto. Vorremmo chiedervi di completare il questionario che trovate qui:

Questionario in lingua italiana

 

Questionario in lingua ceca

Chceme zlepšit způsob předávání informací pacientům, kteří se mají zúčastnit klinických studií. Proto bychom rádi věděli, jak na Vás projekt zapůsobil. Prosíme, vyplňte dotazník, který naleznete zde:

survey.impactt.eu/index.php/lt/dotaznik

 

Kwestionariusze w języku Polskim

Chcemy ulepszyć sposób w jaki pacjenci są informowani w momencie, kiedy prosimy ich o wzięcie udziału w badaniu klinicznym. Z tego właśnie powodu chcielibyśmy zapytać o Państwa wrażenia z pierwszego kontaktu z tym projektem. Prosimy o wypełnienie kwestionariusz znajdującego się tu:

kwestionariusze

 

Kérdőív in Magyar

We want to improve the way patients are informed at the moment they are asked to participate in a clinical trial. Therefore we want to ask you how you experienced your first contact with this project. We would like to ask you to complete the questionnaire you find here:

kérdőív

 

Cuestionario en español

Queremos mejorar la forma en pacientes son informados cuando les solicitan que formen parte de un ensayo clínico. Por este motivo nos gustaría saber cómo fue tu experiencia en el primer contacto con este proyecto. Te solicitamos que rellenes el cuestionario que puedes encontrar aquí:
Cuestionario en español